¿O que é chingar, chingón, chingada?

"Chingar" é um verbo que normalmente significa "molestar". E usado no México.

Deja de chingar. (Deja de molestar/fastidiar.)

Em outros países se usa mais o verbo "Fregar", "Joder".

¡Deja de fregar! / ¡Deja de joder!

Em português seria:

-- Pare de incomodar!
-- Para de ser chato!
-- Pare de brincar!

Por outro lado, "chingón" está provavelmente relacionado com a palavra "chido".  Chido é algo que é legal ou bom, mas quando usamos “chingón” queremos dizer algo mais bom que o normal, talvez o melhor resultado ou a melhor opção.

- Juan es un chingón en las matemática. (Juan es excelente en matemáticas.)
-- Juan é excelente em matemática.

- Vimos una película chingona. (Vimos una película extraordinaria.)
-- Assistimos um filme muito legal.

Finalmente, "chingada" se refere a um lugar ou estado / condição, que indica algo muito ruim ou deplorável.

- Vete a la chingada. (Vete al infierno. / Vete a la mierda.)
-- Vai pro inferno!
-- Vá para o inferno!
-- vai à merda!

- Mi situación está de la chingada. (Mi situación está muy mal.)
-- Minha situação é muito ruim.

Comentarios

Entradas populares de este blog

¿Qué significa "né" en portugués y cuál sería su equivalente en español?

Ejemplos de saludos, despedidas, expresiones y buenos deseos en portugués y español.

Quando usar UN e UNO em espanhol?