Artigos (Artículos)
O artigo é aquela palavrinha que indica o gênero e o número dos substantivos de maneira definida (precisa) ou indefinida (vaga).
(El artículo es aquella palabrita que indica el género y el número de los sustantivos de manera definida (precisa) o indefinida (vaga).)
A amiga / As amigas
(la amiga / las amigas)
Autor: @joseltoro
(El artículo es aquella palabrita que indica el género y el número de los sustantivos de manera definida (precisa) o indefinida (vaga).)
O professor entregou a prova. Eu conheço aquele professor e aquela prova.
Um professor entregou uma prova. Qualquer professor, qualquer prova.
OS artigos definidos e indefinidos são:
(Los artículos definidos e indefinidos son)
Artigo definidos
(Artículos definidos)
O amigo / Os amigos
(el amigo / los amigos)
Artigos Indefinidos
(Artículos indefinidos)
Um carro / Uns carros
(un carro / unos carros)
Uma casa / Umas casas
(una casa, unas casas)
Exemplos
(Ejemplos)
PT: O professor Gabriel entregou os exames de história.
ES: El profesor Gabriel entregó los exámenes historia.
PT: O cidadão foi preso por roubar um celular.
ES: El ciudadano fue preso / arrestado por robar un celular.
PT: O Brasil é um país muito grande e bonito.
ES: Brasil es un país muy grande y bonito.
PT: O Michael é meu irmão mais novo.
ES: Michael es mi hermano menor.
PT: As crianças estão chorando.
ES: Los niños están llorando.
PT: Você acha que pode esperar uns minutos, por favor?
ES: ¿Crees que puedes esperar unos minutos, por favor?
PT: Preciso de uns pares de meias novas.
ES: Necesito unos pares de medias nuevas.
PT: Meu tio Osvaldo é um policial militar.
ES: Mi tío Osvaldo es una policía militar.
PT: Minha tia Mércia é uma senhora muito alegre e divertida.
ES: Mi tía Mércia es una señora muy alegre y divertida.
PT: A Maryllya é uma moça muito bonita e inteligente.
ES: Maryllya es una chica muy hermosa e inteligente.
PT: O Brayan vive em uma cidade chamada São Cristóbal.
ES: Bryan vive en una ciudad llamada San Cristóbal.
PT: Lina tem umas bochechas muito fofas.
ES: Lina tiene unas mejillas muy tiernas.
PT: A Poli é uma moça um pouco mais tranquila enquanto a Joanita é um pouco mais animada.
ES: Poli es una chica un poco más tranquila mientras que Joanita es un poco más animada.
PT: A garota arrasou na praia com aquele biquíni.
ES: La chica arrasó / la rompió en la playa con ese bikini.
PT: O chapéu é do homem do ônibus.
ES: El sombrero es del hombre del autobús.
PT: O menino sujou o uniforme da escola.
ES: El niño ensució el uniforme de la escuela.
Em espanhol não se usa artigos definidos para nomes próprios.
(En español no se utilizan artículos definidos para nombres propios)
- A Maryllya - O Brayan - O Brasil
(Maryllya, Brayan, Brasil)
Trechos
(Extractos)
(En la maleta de José no caben muchas cosas)
Toda vez que eu viajo, fico com receio de esquecer de alguma coisa quando faço as malas. Por isso, fico repetindo mentalmente uma lista de coisas que preciso levar: 1. Tenho que levar umas camisetas. 2. Não posso esquecer os chinelos. 3. Uns pares de sapatos. 4. Não posso esquecer o cinto, mas não pode ser um cinto qualquer, precisa combinar com os sapatos. 5. Tenho que lembrar do meu carregador de celular e preparar minha equipe de filmagem. 6. Uns pares de meia. 7. os óculos de sol. 8. Uma bermuda, pelo menos. 9. Um bom livro para ler. 10. O meu fone de ouvido para escutar umas musiquinhas. Na minha mala não cabe muita coisa, então preciso selecionar bem.
(Cada vez que viajo, tengo miedo de olvidar algo cuando hago las maletas. Por eso, repito mentalmente una lista de cosas que necesito llevar: 1. Tengo que llevar unas camisetas. 2. No puedo olvidar las sandalias. 3. Unos pares de zapatos. 4. No puedo olvidar la correa, pero no puede ser una correa cualquiera, necesita combinar con los zapatos. 5. Tengo que recordarme de mi cargador de celular y de preparar mi equipo de grabación. 6. Unos pares de media. 7. Las gafas de sol. 8. Una bermuda, por lo menos. 9. Un buen libro para leer. 10. Mis audífonos para escuchar unas canciones. En mi maleta no caben muchas cosas, entonces necesito seleccionar bien.)
(Marechal Deodoro)
Olá! Meu nome é Rayane, tenho 20 anos, sou do Brasil e moro em um pequeno estado chamado Alagoas. Vivo em uma cidade histórica chamada Marechal Deodoro, ela é uma cidade que encanta por suas histórias, belezas e culturas. Foi a primeira capital de Alagoas e é a cidade onde nasceu Manuel Deodoro da Fonseca, militar do exército Brasileiro com a patente de Marechal e posteriormente proclamador da República e primeiro presidente do Brasil. O município foi criado em 12 de abril de 1636.
(¡Hola! Mi nombre es Rayane, tengo 20 años, soy de Brasil y vivo en un pequeño estado llamado Alagoas. Vivo en una ciudad histórica llamada Marechal Deodoro, ella es una ciudad que encanta por sus historias, bellezas y culturas. Fue la primera capital de Alagoas, y es la ciudad donde nació Manuel Deodoro da Fonseca, militar del ejército brasileño con la patente de Mariscal y posteriormente proclamador de la República y primer presidente de Brasil. El municipio fue creado el 12 de abril de 1636.)
(¡Alianza
Lima debuta en la Libertadores 2019!)
Hoje, os íntimos estreiam na Libertadores. Eu,
como sou um torcedor fanático,
não poderia deixar de assistir à partida. A equipe adversária não aparenta ser um bicho-papão,
mas deve dar trabalho. Espero que meu time dê o sangue,
que jogue com raça e conquiste a vitória. Há quem
diga que um empate não seja mal
resultado, mas eu acho que vencer é uma obrigação.
(Hoy, los íntimos
debutan en la Libertadores. Y como soy un hincha fanático, no podía dejar de ver
el partido. El equipo adversario no aparenta ser un equipazo papá, pero debe
dar algo de trabajo. Espero que mi equipo dé la sangre, que juegue con raza y
conquiste la victoria. Hay quienes dicen que un empate no es un mal resultado,
pero creo que vencer es una obligación.)
Autor: @joseltoro
Comentarios
Publicar un comentario